ஹனுமனின் மாறாப் புகழ்

Advertisements

A Lone Leaf

D60DF7FC-0F4E-4495-9289-F9CB1C290CC1

I saw this lone leaf

on a window sill

It caught my fancy

I am trying to explain why, still…

Its smooth shape

Its beautiful brown colour

Its stunning starkness

What is it that won (my) favour?

A thing of beauty is a joy forever…

Let me put it this way

I saw beauty in this life (dead though it is)

And that’s all I have to say!

 

 

The Teak Tree Outside my Window

img_8159

Oh dear teak,
You stand apparently mute.
But, do you know you speak
To me, silent but sweet?

Your sight reassures me daily
You remain steady and dauntless
Waving your many arms gaily
In a world seething and restless

I watch you, my friend
You do change in tune to the climate
You go green and brown, but you don’t bend
Come rain or shine or any other fate

You are always there
Rustling, sprouting, shedding, sheltering…
Without you, my horizon would seem bare
Thank you dear, for…. just being!

10. ஷோபனம் சொன்ன வாயு மைந்தனை ராகம்: ஆனந்த பைரவி தாளம்: ஆதி

ஷோபனம் சொன்ன / வாயு மைந்தனை

ஶ்ரீதேவி ஒரு வரம் / கேட்கப் பணித்தாள்

காவலிருந்த கொடிய / அரக்கிகளைக் கொல்ல

அனுமதி கோரினான் / ஆஞ்சனேயன்

இட்ட பணி செய்தவரை / நொந்து கொள்ளல் தகாது

அவர்களை ரக்‌ஷி என / உரைத்தாள் ஜானகி

கோராதவரையும் / காக்கும் அந்த உத்தமியின்

செங்கமலப் பாதங்களில் / பணிந்தான் அனுமான்

9. ராகவனின் வெற்றியை ராகம்: ஷண்முகப்பிரியா (அ) ரீதிகௌளை தாளம்: ஆதி

 

ராகவனின் வெற்றியை / தேவியிடம் பறை சாற்ற

அனுமனை அல்லாது / வேறெவரும் உண்டோ

 

சீதையிடம் இனிய / செய்தி சொன்ன கபி ராஜன்

அன்னையின் திருவாக்கை எதிர் நோக்கி நின்றான்

 

பரமானந்தத்தால் / பேசாத மைத்திலி

க்ருதக்ஞதையால் தன் / கரங்களைக் குவித்தாள்

அக்கணமே மாருதி / பெரும் புகழை அடைந்து

ராமனிடம் இட்டுச் செல்லும் / சிறிய திருவடி ஆனான்

8. இராகவனையும் இலக்குவனையும் ராகம்: ஸரஸ்வதி தாளம்: ரூபகம்

இராகவனையும் இலக்குவனையும்

காண வந்தான் வீர ஹனுமான்

 

தன்னை அறிமுகம் செய்து கொண்ட

கபியின் உயர் தோற்றத்தை நோக்கியும்

அவன் தன் வார்த்தை கேட்டும் ராமன்

ப்ரமிப்பில் ஆழ்ந்து மயங்கி நின்றான்

 

நான்கு வேதம் அறிந்து வ்யாகரணமும் கற்று

தெளிந்த வானரோத்தமன் என புகழ்ந்து மகிழ்ந்தான்

ஆயிர நாவுடை ஆதிசேஷனை, இவ்வாக்மியிடம்

பார்த்துப் பேசென அறிவுருத்தினான்

7. அஞ்சனை மைந்தன் ராகம்: ஹிந்தோளம் தாளம்: ஆதி

 

அஞ்சனை மைந்தன் / ராமாயணம் சொல்லி

உயிர் காத்துகந்தது / இரு முறை நிகழ்ந்தது

 

சீதையிடம் சேதி சொல்ல / சென்ற வீர வானரன்

அவள் தூக்கிட முயல்வதை / கண்டு அதிர்ந்தான்

மெல்லிய குரலில் / ராம கதை இசைத்து

அவள் உயிரினைக் காத்த / புண்ணியன் ஆனான்

 

பதினான்காண்டுகள் ஆன பின்பும் / ராமனைக்

காணாத பரத நம்பி / தீக்குளிக்க யத்தனித்தான்

பலபீமன் ராம தூதினை / பாடி அங்கு குதிக்க

பரதன் உயிர் தரித்து / நன்றி நவின்றான்

6. ஶ்ரீ என்ற தாயாரின் மகிமை  ராகம்: ஶ்ரீ தாளம்: ஆதி

 

ஶ்ரீ என்ற தாயாரின் / மகிமை சொல்லி மாளாதே

மாதவள் தன் அருளாலே / வையம் உய்ந்து போகுதே

 

பாற்கடலில் தோன்றி / பரமனின் வல மார்பினில்

வாழ்கின்ற மங்கையின் / கடாக்‌ஷம் அரியதே

 

அபராதங்களை / க்‌ஷமிக்கத் தூண்டி

மோக்‌ஷம் அருள தன் / கேள்வனை வேண்டி

அனைவர்க்கும் புருஷகாரம் / செய்கின்ற அவளின்

செந்தாமரைப் பாதமே / நமக்கென்றும் உரியதே

5. ஓ ஹனுமானே! ராகம்: பெஹாக் தாளம்: ஆதி

 

ஓ ஹனுமானே ஒரு / அந்தண ரூபத்தை

சுக்ரீவன் வேவுக்கென / தரித்துச் சென்றாயே

 

கல்மிஷ எண்ணத்துடன் / ரகு வம்ச திலதர்களை

நோக்கி நீயும் அடிகளை / வைத்துப் போனாயே

 

அழகன் இராமனைக் / கண்டவுடன் ப்ரமித்து

பொய்யுரைக்க ஒண்ணாமல் / சமைந்து நின்றாயே

எம்புருகிப் போய் / கண்ணீர் பெருகியோட

முழுமுதலைக் கண்டேன் / என்றே களித்துகந்தாயே

 

“நானே ஹனுமான் / சுக்கிரீவன் மந்த்ரி” என்று

மெய்யாக உன்னை அறிமுகம் / செய்து கொண்டாயே

உன் பேச்சில் மயங்கி / உற்று நோக்கிய இராமனை

கண்ணாரக் கண்டு அவன் / தன் அன்பன் ஆனாயே